|
The Smithsonian Associates (TSA)
presents a
Saturday,
September 30, 2000 at 7:30 PM
Special Thanks to Anna Wu, President of Kunqu Society and Yin Jifang, Artist Director of Kunqu Society for their invaluable assistance and cooperation in making this production possible.
Act
I. Forcing the Divorce. Zhu
Maichen, a poor scholar who dreams of receiving an official appointment,
earns his living by chopping and selling wood. Zhu is a gentle and caring
husband, but Cui Shi, his wife of twenty years, has grown weary of their
unrelenting poverty and his apparent indifference to her plight. Recently,
Mrs. Wong, a matchmaker has urged her to divorce Zhu Maichen and marry the
rich carpenter Wu Tu. The
act opens on a cold and overcast morning as Zhu Maichen arrives at the
foot of Rotten-Helve Mountain (Lan Ke Shan) to begin his daily task of
chopping wood. It appears that a snowstorm is threatening, so he decides
to forgo his labor for the day and return home. Upon reaching the house,
Zhu reflects on his domestic situation. Throughout their twenty years of
marriage, he and Cui Shi have been destitute while he pursues his
consuming interests in scholarly studies and dreams of becoming a civil
officer. He laments on his failure as a husband to provide for a decent
living for his family and the consequent increasing marital strife. He
fears another argument when Cui Shi learns that he was unable to do his
wood chopping. As he enters the house, he discovers that his wife has gone
out, so he settles down to his studies. Cui
Shi arrives. Unknown to Zhu, she carries a divorce decree, which she
intends to force him to sign. Upon discovering that Zhu Maichen has again
failed to bring home enough to eat, she loses her temper. His attempt to
pacify her by finding a spoonful of rice for her to cook only provokes her
further. She picks up a pen and paper and demands a divorce. Zhu calmly
puts the pen down and begins to describe the honor and wealth she will
enjoy after he passes the civil officer exam, but an exasperated Cui Shi
retorts that she see only a daydreamer. Undaunted,
Zhu Maichen tries to humor her by relating his encounter with a
fortuneteller six months earlier. Zhu
was told that he possesses a precious object, which he should place on
Cui’s head. If it stays, then he will receive a high position and she
will become a ranking lady. A gullible Cui Shi anxiously asks to try on
the “coronet.” When she realizes that it is just a basket, she
explodes in anger. Cui demands that Zhu Maichen agree to an
“arrangement” immediately. Zhu
assumes that she simply wants a promissory note to buy some rice, but Cui
Shi declares that she wants a divorce decree with permission for her to
remarry. Zhu Maichen is
startled, but as he recovers from his initial shock, he begins to scoff at
the idea. Who will want to marry a woman over forty? He teases her with
taunts of “divorced woman”, but Cui Shi sadly responds that she is
leaving him simply to escape her poverty, Beginning
to comprehend the seriousness of her demand, Zhu pleas with her to
reconsider, but Cui Shi remains adamant. How he could possibly become a
civil officer if he does not even know how to write a divorce decree?
She then presents him with the divorce decree that she had prepared
earlier. The stunned Zhu Maichen is almost speechless. Cui Shi reads him
the terms of the divorce and proclaims that henceforth they are separated.
As she drags him to the table to obtain his finger fingerprint, Zhu
Maichen continues to plead and remonstrate, to no avail. When he finally
capitulates and slams his thumb onto the decree to provide the needed
fingerprint, Cui Shi quickly retrieves the paper. “Honorable Zhu
Maichen,” she sneers, “farewell.” With one last plea, Zhu struggles
to retrieve the decree, but Cui Shi refuses to yield. Zhu
Maichen slumps to the floor in numbed dejection. She does not want to be
cold hearted, Cui explains softly, but if he cannot support her, he should
not have married her. She puts a tael of silver on the table and tells him that
from now on he must leave her alone. Zhu shows no response, and with
nothing more to be said or done, Cui Shi leaves.
When he becomes aware that she has gone, Zhu frantically stumbles
around the room, gradually regaining his composure. He spots the tael of
silver and throws it to the ground. He stands, picks up a book and with
painful resolve, stiffens his back and exits the room with determined
dignity. Act
II. A Maddening Dream.
Following her divorce from Zhu Maichen, Cui Shi married the rich
carpenter Wu Tu, a decision she soon came to regret. Her new husband
proved to be overbearing and brutish, and she was eventually forced to
leave him and move into the run down quarters of Mrs. Wong. It
is now several months since Cui Shi left Zhu Maichen. Two official
messengers appear and announce that they are on their way to inform Zhu
Maichen that he has just been appointed County Magistrate. Meanwhile, at
Mrs. Wong’s hut, Cui contemplates the consequences of her past conduct.
When she steps outside to look for Mrs. Wong, she meets the two messengers
who explain their mission. As Cui ponders the news, she imagines how
excited and happy she would have been in anticipation of becoming a lady
of rank. She hopes for a moment that Zhu might still retain his affection
for her, but her thoughts quickly return to the reality of her present
circumstances. Back
inside, Cui Shi dozes off into a dream. A train of servants approaches the
door and the leader announces that they are under orders from their new
master to fetch the lady of the house. They knock of the door, but Cui
Shi, uncertain of who they are, refuses to answer. Through the closed door
they explain that she will be well rewarded if she will only open the
door. Her curiosity sufficiently piqued, Cui Shi opens the door and they
introduce themselves. They kneel before her, but Cui Shi becomes flustered
and insists that they rise. When they present her with a coronet and silk
robe, Cui Shi becomes delirious with joy. She is about to leave for the
sedan waiting for her outside, when her ex husband Wu Tu bursts in
wielding an ax to threaten the train of servants. She removes her robe,
but warns him that he will be arrested if he harms these people. Wu Tu
issues a final threat and then wanders off. Cui Shi urges the servants to
return with the robe and crown, but they have vanished. Cui awakens in a
cold sweat. Looking around, she laments, “I see only rough wall, old
lantern, dim moon.” Act
III. Water Splashed. It is a few
days later. A local officer appears on a main street near Cui Shi’s
quarters to announce that Zhu Maichen, the newly appointed county
magistrate, will be arriving shortly on his way to his new post. Zhu
Maichen enters with a train of attendants. He stops to reflect on the
cold-heartedness of Cui Shi and remarks on the surprise his return will be
to his old friends. As Zhu Maichen and his entourage move on, Cui Shi
enters “dressed up” in an outlandish headpiece and robe. She has been
crying all night. Although she regrets her past actions, she insists that
she is still his wife from the old times, and therefore should have the first claim to a title. When
Cui sees the procession, she becomes giddy watching Zhu swagger in his new
trappings of authority and power. After a little hesitation, she decides
to call out to him, but her disturbance attracts the local officer who
shoos her away. Zhu Maichen enters to inquire about the cause of the
uproar and punishes the poor, protesting officer for permitting the
disturbance. Zhu then orders the officer to call the woman over. Cui Shi
awkwardly addresses him as “my husband, your honor” and begins to
bemoan her hardships. Zhu is startled by her appearance and orders his
attendants to leave. When she explains that she has no one to support her,
Zhu reminds her of how she treated him. She pleads that a powerful
official like him should not pay attention to the words of a poor ignorant
woman like her. She has come to kneel down and welcome him. Zhu
is unmoved. Today she pretends to be crazy, but yesterday she forced the
divorce with a cold heart. Cui
insists that she has suffered a hard life. How could he forget his former
wife now that he has reached a prominent position?
She begs him to take her home with him. Zhu is torn between
sympathy at her current plight and bitterness at her previous treatment of
him, but the burden of the past proves too great. “Cracked bamboo cannot
be closed again”. He orders his guards to give her fifty tael of silver
to provide for her immediate needs. Falling
to her knees, Cui Shi begs him reconsider, but Zhu cuts her off. He orders
his servants to pour a pail of water in front of his horse. If she can put
the water back into the pail, Zhu explains, then he will take her back.
Cui Shi excitedly urges the servant to bring the water and pour it on the
ground, but despite her frantic effort, quickly realizes that it cannot be
retrieved. When she forced the divorce, Zhu tells her, she cut the string
of a zither, just like today, when she cannot retrieve the splashed water.
He leads his entourage away. Left
alone kneeling on the street, Cui Shi laments that she has always taken
water for granted, but today even one drop is worth thousands in gold.
Wherever it is splashed, it is quickly soaked into the ground. In a
dreamlike state, she walks over to a pool of water. Here, she decides,
looks like the place for her to rest. If she ever has another life, she
will always respect the poor scholar. Bidding farewell to her husband Zhu
Maichen, she jumps into the water and drowns. When
Zhu Maichen realizes that Cui has committed suicide, he mourns on the
sequence of events that have led this tragic conclusion. He had not
intended that it end like this. He instructs that Cui Shi be buried at the
foot of Lan Ke Shan with the memorial on her tombstone,
“The Grave of Zhu Maichen’s Deceased Cui Shi”.
Zhu orders his entourage to go ahead while he remains to reflect
for a few moments, and then proceeds on to his new post. The
Rotten-Helve Mountain
is based on the folk story "Zhu Maichen Divorces his Wife,"
which takes place during the Han Dynasty (206 B.C. to 221 AD). The author
of the Kunqu libretto is unknown, but the play was probably written during
the first half of the seventeenth century toward the end of the Ming
dynasty or beginning of the Qing dynasty. The literary value of the
libretto is not as highly regarded as those of many other Kunqu plays.
However, the author appears to have possessed a thorough knowledge of the
rules of Chinese Xiqu. The vivid depiction of the interaction of its
central characters, Cui Shi and Zhu Maichen, has won the hearts of its
audiences everywhere. Fours
acts of the play "Forcing the Divorce," "Regret the
Marriage," "The Maddening Dream," and "Water
Splashed" have been passed down and are consistently performed today.
Tonight’s performance will present the first, third and fourth of these
acts. Zhang Jiqing
is one of the premiere
performers in Chinese classical theater. A winner of the prestigious Plum
Blossom Award, she is generally recognized as the "Peony" of
Kunqu theatre for her powerful performances of the heroine Du Liniang in The
Peony Pavilion. Her portrayal of
Cui Shi, her most famous role, in tonight’s performance of The
Rotten-Helve Mountain marks her first appearance in the United States.
Ms. Zhang is a member of Kunqu Troupe of Jiangsu. Yao Jikun
is best known for his performances of the old
man role, Lao Sheng. Among others, he has received wide acclaim for
his performances in The Rotten Helve Mountain and Fifteen
Strings of Copper. This performance of Lan Ke Shan will be his
first appearance in the United States. Mr. Yao is a member of the Kunqu
Troupe of Jiangsu. Li
Xiaoping is the conductor and
lead drummer of the orchestra in the Shanghai Kunqu Troupe. He graduated
from the Shanghai Chinese Opera Academy majoring the kunqu music. He has
received numerous awards for his mastery of Kunqu music, including the
official title First-rate Musician from the Chinese government. In recent years, he has performed in the U.S., U.K.,
Japan, Hong Kong, and Taiwan. Zhou
Ming is a master of the dizi,
the Chinese bamboo flute. A graduate of the Shanghai Chinese Opera
Academy, he received a BA degree in Dizi from Shanghai Conservatory of
Music in 1989 and is currently completing his MA degree in Career
Management in Art and Culture in the Shanghai Jiaotong University.
Mr. Zhou has performed as the lead musician for over twenty-five major
Kunqu plays, including the Lincoln Center production of The Peony Pavilion
in July, 1999. He holds the title First-rate Musician from the official
ranking system in China. Cai
Qinglin is a leading performer
of the "clown" role. He is a graduate of the Shanghai Academy of
Performing Arts and a former member of the Shanghai Kunqu Troupe. From the
moment he takes the stage, Mr. Cai mesmerizes his audience with his deft
wit and rhythmic movement. He has been invited to appear in many
performing art festivals in Spain and the United States. Mr.
Cai is a Resident Artist of The Kunqu Society in New York. Guo
Yi
is one of the most talented, young performers of the “clown” role type.
A graduate of the Shanghai Academy of Performing Arts, Mr. Guo appeared in
the Kunqu Society's production of "Pan Chienlien" at the Taipei
Theater, New York, in October 1999. Shen
Xiaoming
is a seasoned Kunqu performing artist of both the young and old male role
types. A former member of
Shanghai Kunqu Troupe, Mr. Shen is
also an accomplished student of the Kunqu flute and frequently plays the
flute for Kunqu performances.
Wang
Taiqi
is one of the leading
performers of the young male role type in Kunqu Theater. A former member
of Shanghai Kunqu Troupe, he is also renown for his ability to perform
various role types, such as the old male, clown, and old female roles. Mr.
Wang is also a popular Beijing Opera performer.
Mr. Wang is a Resident Artist of The Kunqu Society in New York. Wu
Dezhang is a leading performer
of the "young male” role. A graduate of the Shanghai Academy
of Performing Arts and a former member of the Shanghai Kunqu Troupe, he
has toured extensively with troupe to many countries. He appeared in a
principal role in the Wintergreen Kunqu Society production of The Peony
Pavilion, presented by The Smithsonian Associates in May, 1999. Mr. Wu is a Resident Artist of the Kunqu Society and the
Director of Kunqu Workshops. Huang
Chenlin is
proficient not only in all major wen-chen (wind and string) instruments
but also several wu-chen (percussion) instruments. Mr. Huang is a popular
musician in both Kunqu Theater and Beijing Opera. As a member of
Chinese traditional music orchestra of The Peony Pavilion at
the Lincoln Center's 1999 Festival in New York, he has toured
to Australia, France, and Italy. Huang
Shirong is a graduate of the Shanghai Chinese Drama School. Mr. Huang served as the conductor of
the Shanghai Beijing Opera Troupe for over 30 years. Several of the productions he conducted as lead drummer won national awards in China. Sun
Li began studying the Pipa at
the age of nine from a folk muscian in Lianoning Province, China. She
entered Shenyang Music School at the age of thirteen, majoring in the
performance of Pipa and Ruan. In 1995, she joined the China National Song
and Dance Ensemble, and in that same year won the Freedom Cup
International Competition for Traditional Chinese Instrument Solos. In
June 1998, she performed for President Clinton when he visited China at
the People's Great Hall in Beijing.
Wang
Linsong is
a master of several popular string instruments. He was a resident musician
and taught San-hsian in Shanghai Yueju Company.
Mr. Wang is a member
of Ensemble of the Peony Pavilion, which performed at the 1999 Lincoln
Center Festival and later in Australia, France, and Italy. Zhang
Qi-Lan began to play the erhu
at the age of eight and the next year was joined the Shanghai Young
People's Orchestra. In 1979, at the age of 13, she was accepted by the
Shanghai Opera School to continue her studies of erhu, flute, and
percussion. Following her graduation in 1985, she was admitted into the
Shanghai Yueju Company and has accompanied many of the leading actresses
in that theater. She is currently a member of the Ensemble of the Peony
Pavilion, which performed The Peony Pavilion at the 1999 Lincoln
Center Festival. Introduction to
Chinese Kunqu Theater by Tong-Ching Chang |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||